书单:德语文学二十种

1.《亲和力》(小说,1809)

[德国]约翰·沃尔夫冈·歌德

歌德的作品,想必大家对《少年维特的烦恼》更为熟悉,而这本《亲和力》匠心独运的细节安排,逻辑谨严的推理思辨,浪漫主义的神秘色彩和象征手法,三者成功地融合在一起,使小说成为了一部既好看又具思想深度的杰作。主要讲述了一对情侣历尽波折,到了中年方成眷属,在乡间过着宁静而幸福的生活。谁知由于丈夫的朋友以及妻子年轻、美丽的养女的到来,四个人之间便出现了意想不到的重新组合,并由此生出了激情、痛苦,以及短暂的幸福和长久的不幸,这难道真是小说中所谓的亲和力使然?我们或许可以这样评价这部作品:化学的亲和力法则通过最著名德语作家之手运用到了伦理道德中。

对外翻译出版社把这两本书合体出版了。华夏出版社有单本。

2.《审判》(小说,1925)

[德国]弗兰茨·卡夫卡

约瑟夫·K某天早晨不明不白地被捕了。在卡夫卡笔下噩梦与幽默混为一体的世界中,谁也不能借口不知法律,然而谁都无法真正知晓法律。人被认为有罪,但却永远无法自辩。这部未竟之作在战后的法国越来越有名,时而被视为荒诞小说,时而又被解释成揭露了专制制度。卡夫卡是二十世纪最伟大的作家之一。他以自己独辟蹊径的创作广泛地影响了当代各国文学,在二十世纪世界文学史上留下了不朽的一页。他当之无愧地被尊称为现代派文学的鼻祖。

他的另外两部作品《变形记》和《城堡》也非常著名。《城堡》是卡夫卡三部未竟长篇之一,篇幅最大,也最富有卡夫卡特色。布洛德甚至称《城堡》是“卡夫卡的浮士德”。小说写的是主人公K为进入城堡而徒然努力的故事。作品寓意深邃,内容怪诞。通过一个迷宫似的故事,展现了一个独特的世界。《变形记》中的小职员格里格尔一天清早突然变成了一只甲壳虫,因而失去了职业,本是家庭支柱的他成了家庭的累赘,一家人对他的态度发生了改变,最后他在寂寞和孤独中悲惨地死去。

中文版本众多。

3.《魔山》(小说,1924)

[德国]托马斯·曼

汉斯·卡斯托普到达沃斯的一家疗弃养院探望表弟,打算逗留三星期,他被当地的魔怪现象、疾病与死亡迷住。最后他七年后才离开达沃斯,而且是上前线参加第一次世界大战。战争的硝烟象征性地给这部时间小说、世界末日小说和死亡小说画上了最终的句号。《魔山》堪称是20世纪最伟大作家之一的杰作。

2014年新星出版社出版吴学颍译本,之前有杨武能译本。

4.《没有个性的人》(小说,1930-1943)

[奥地利]罗伯特·穆西尔

这部未完成小说的背景是1914年前的奥匈帝国。“没有个性的人”乌尔利希试图以一系列旨在了解社会一切领域的实践活动来构建自己的一生。这是奥地利贵族、上层资产者和知识阶层一幅风俗画,同时也是对我们所处时代的一纸檄文,可算是20世纪三四部巨作中的一部。

张荣昌译《没有个性的人》,作家出版社,2000

5.《查拉图斯特拉如是说》(散文诗,1883-1885)

[德国]弗里德里希·尼采

在哲理诗的形式下,查拉图斯特拉这个无所不在的先知阐述了“超人”和“万物永远还原”的学说。尼采承认此书为视觉幻象启迪所写。也正是此书使大哲学家尼采同时成了德语文学的一位大使。

版本众多

6.《柏林,亚历山大广场》(小说,1929)

[德国]阿尔弗雷德·德布林

弗兰茨刚刚出狱,他四年前因谋杀女友被判入狱,如今他决定重新做人。而现实是残酷无情的,弗兰茨很快就尝到滋味。他以前的朋友大都自顾不暇,无力帮助他,经过一段时间…… 小说是德国家喻户晓的经典名著,当初出版时立刻就被译成英、法、俄、意大利、西班牙、丹麦、瑞典、捷克、匈牙利等十几种文字,还多次被改编成广播剧、电影和电视连续剧。

罗炜译《柏林,亚历山大广场》,上海译文出版社,2008

7.《艾菲·布里斯特》(小说,1896)

[德国]台奥多尔·冯塔纳

这部自然主义小说描绘了波罗的海沿岸社会。今日有酒今日醉的艾菲·布里斯特偷情引起丈夫的嫉妒的决斗,导致了情人之死。世纪末的普鲁士社会在幽默的风格中得到现实反映。

韩世钟译《艾菲·布里斯特》,上海译文出版社,1980

8.《铁皮鼓》(小说,1959)

[德国]君特·格拉斯

本书是格拉斯的惊世之作《但泽三部曲》的第一部,也是一部现代流浪汉的小说,以黑色幽默的虚构故事展示了德国那段最黑暗的历史,格拉斯的时事讽刺辛辣刁钻,让你不由得想起诗人海涅。1980年,根据本书改编拍摄的同名电影被搬上银幕,并获奥斯卡最佳外语片奖。 1999年10月瑞士文学院在授予格拉斯诺贝尔文学奖时,称“《铁皮鼓》是二战之后世界文学最重要的作品之一”。

胡其鼎译《铁皮鼓》,上海译文出版社,2007

9.《一个无用人的生涯》(小说,1826)

[德国]约·冯·艾兴多夫

大自然、艺术、爱情和阳光明媚的意大利是这部历险记的主要色彩。作者的艺术歌曲同样也很有名,并由舒曼谱成曲。

韩瑞祥注释《一个无用人的生涯》,外语教学与研究出版社,1997

10.《昏晓维也纳》小说,1924)

[奧地利]阿图尔·施尼茨勒

20世纪初维也纳的咖啡馆,一群爱好艺术的文人墨客漫不经心地高谈阔论。深受弗洛伊德启迪的作者在作品中对堕落文化作了一次解剖。施尼茨勒的《埃尔塞小姐》与《轮舞》也值得一读。

蔡鸿君等译《古斯特少尉》(施尼茨勒中篇小说选),安徽文艺出版社。1991

11.《绿衣亨利》(小说,1854)

[瑞士]戈特弗里德·凯勒

这部教育小说带有相当的自传成分,它也是一幅城乡风景画。可以说它是瑞士现实主义作家笔下的《威廉·迈斯特》。

田德望译《绿衣亨利》,人民文学出版社,1980

12.《迷惘》(小说,1935)

[英国]艾利亚斯,卡内蒂

基安教授是著名汉学家,书房中有2500册藏书,他的妻子泰蕾丝原是女管家。小说写教授被妻子摆布疯狂而死的故事。读《迷惘》可以想像到卡夫卡、乔伊斯和穆西尔。此作无疑是1981年诺贝尔奖得主的代表作。

章国锋、舒昌善、李世勋译《迷惘》外国文学出版社,1986

钱文彩译《迷惘》,漓江出版社,1986

望宁译《迷惘》,译林出版社,2001

13.《强盗》(剧本,1781)

[德国]弗里德里希·冯·席勒

一个品德高尚的年轻人基于理想和对自由的热爱奋起反抗当了强盗。剧作一问世便获巨大成功。它是“狂飙突进”运动最有代表性的作品之一

杨文震等译《强盗》,人民文学出版社,1956

张玉书选编《席勒文集》,人民文学出版社,2005

14.《法官和他的刽子手》(小说,1952)

[瑞士]弗里德里希·迪伦马特

《老妇还乡》作者的这部犯罪小说的手法表达了逻辑推理的极限。作品同时也揭示了人类灵魂的神秘。

张佩芬、高剑秋译《法官和他的刽子手》,群众出版社,2004

15.《夜颂》(诗,1800)

[德国]诺瓦利斯(Novalis),原名弗里德里希·冯·哈登贝格

神秘黑夜的颂歌唤起了对未婚妻苏菲·冯·库姆的回忆。“黑夜中明媚的阳光”成了理想之国的接应女神。《亨利希·冯·奥弗特丁根》的作者的这部诗作是德国浪漫主义的杰作。

林克等译《夜颂中的革命和宗教: 诺瓦利斯选集(卷一)》,华夏出版社,2008

16.《熊猫穆尔的生活观》(小说,1821)

[德国]恩斯特·特奥多尔·阿玛德乌斯

霍夫曼自喻为“一个星期日出门看世界孩童,世人眼中看不出花头的一切,他都能看出妙处来”。《雄猫穆尔的生活观》确是一部怪文学的杰作。霍夫曼深受奈瓦尔和超现实义作家的尊重。

韩世钟译《雄猫穆尔的生活观》,译文出版社,1986

17.《玻璃球游戏》(小说,1943)

[瑞土]赫尔曼·黑塞

2200年的想像世界,主人公生活在智慧与精神的理想之国中。这是《荒原狼》和《席特哈尔塔》的作者的最后一部小说。

张佩芬译《玻璃球游戏》,上海译文出版社,1998

18.《情感的迷惘》(短篇集,1927)

[奥地利]斯蒂芬·茨威格

讲一个大师与其弟子的奇怪关系。那是友谊与欲念混杂一体的情感。作者为躲避纳粹的的迫害逃亡国外,1942年在巴西自杀。

高中甫等译《情感的迷惘》,译林出版社,1998

19.你来选,或许就是你手上阅读的这本。

20 .作者创作中。

以上综合《理想藏书》、百度百科、当当网图书介绍由读书志摘编。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
书单

九本书,关于死亡的九个话题

2021-3-31 23:18:34

书单

关于装帧的几本书

2021-7-20 23:41:37

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧