那本曾经的畅销书《小骑手》
评论关闭个评论
三十四年前,我和画家刘大为有过一次艺术联手,用连环画表达少年儿童“向雷锋同志学习”这一主题。当时刘大为在包头日报当美术编辑,我在包头市委宣传部当干事,内蒙古人民出版社向刘大为约画,一套彩色连环画,大为让我编个脚本,要求是牧区小学生“向雷峰同志学习”的内容,我遵照当时流行的政治第一主题先...
阅读全文
我的第一本书
评论关闭个评论
我的第一本书是短篇集,书名叫《高高的白杨树》,和现在的青年作者出书的情况相比,我那时就要幸运得多了。那时虽然茅盾先生已经推荐过我的《百合花》,但到底我还是个名不见经传的年轻编辑,可是,当时上海文艺出版社似乎没有多大的疑虑,立即拍板与我签了合同。为此我感谢他们,向上海文艺出版社一鞠躬!...
阅读全文
关于《受戒》
评论关闭个评论
我没有当过和尚。
我的家乡有很多大大小小的庙。我的家乡没有多少名胜风景。我们小时候经常去玩的地方,便是这些庙。我们去看佛像,看释迦牟尼和他两旁的侍者(有一个侍者岁数很大了,还老那么站着,我常为他不平),看降龙罗汉、伏虎罗汉、长眉罗汉,看释迦牟尼的背后塑在墙壁上的“海水观音”。观音站...
阅读全文
自己的文章
评论关闭个评论
我虽然在写小说和散文,可是不大注意到理论。近来忽然觉得有些话要说,就写在下面。
我以为文学理论是出在文学作品之后的,过去如此,现在如此,将来恐怕还是如此。倘要提高作者的自觉,则从作品中汲取理论,而以之为作品的再生产的衡量,自然是有益处的。但在这样衡量之际,须得记住在文学的发展过程...
阅读全文
我为何编《钱选》?
0 个评论
1986 年春,《随笔》杂志的主编黄伟经兄从广州来北京组稿。此公组稿点子之多、本事之大,我是久已闻名的。文友们在便宴上,正就某个题目“侃”得忘情时,他会以梅县客家话大嗓门突然大喊:“这是一篇好文章!你写,你写!什么时候交稿?”于是,朋友们戏称他是“座山雕的部下——到处抓一把”。以后,凡伟经兄来京...
阅读全文
在爱与黑暗中独自穿行
0 个评论
采写记者:邢宇皓 出处:光明日报
阿摩司·奥兹,以色列文坛泰斗。他的作品多部被翻译成中文,其中包括译林出版社出版的《何去何从》(姚永彩译)、《我的米海尔》(钟志清译)、《沙海无澜》(姚乃强、郭鸿寿译)、《了解女人》(傅浩、柯彦玢译)、《费玛》(范一泓、尉颖颖、徐惟礼译)和上海译文出版社出...
阅读全文
贾平凹:关注农村与农民是必然
0 个评论
采写:丁杨 出处:中华读书报 2007年11月
采访手记
今年9月,是贾平凹极为难忘又身心俱忙的一段日子。母亲过世,当选陕西作协主席,耗费三年时间五易其稿的长篇小说新作《高兴》出版……这些事情接踵而至,于公于私,都是生命中不能忽略之重。
经过记者多番电话加短信的联系,贾平凹答应接受采访。...
阅读全文
我为什么写《孽债Ⅱ》
0 个评论
文:叶辛 出处:中国图书商报 2008年1月
当长篇小说《孽债》随着改编成电视连续剧又一次轰动全国的时候,上至担任各级领导的干部,下至里弄里的老头、老太太、老妈妈,碰到我都说,你应该趁热打铁,把《孽债》的续集写下去,一定会受欢迎,我们都盼望着。
面对一张张充满期待的笑脸,面对一双双真挚的...
阅读全文