睹物思人
打开书橱,取出了一本英文小书,里面夹有一张纸条,纸质已经变黄微有霉斑了,上面有这样几行字:芃如兄托转赠先生外版书一册,据说颇珍贵,愚见认为不见得,请明眼人看看。玉。
“玉”就是黄永玉,是个大孩子,这几行字和口气,就十足表示了他的调皮性格。但我非常喜欢他的木刻,同他很要好。这时我还不认识芃如,他大致知道我和永玉很熟,就托他送上了这本书。
这是一本英文小书,是将英国十八世纪一个作家所写的《书信大全》一类的小册子加以重印的。芃如说它很珍贵,这倒是实在的,因为这是英国有名的“金鸡出版部”所出版,是仅印了五百册的限定版。这一册的编号是一二六。全书虽然页数不多,纸张,字体,排印和装帧却十分精致,书内还附有木刻饰画和插图。 1948 年出版。
永玉的字条上没有写日期,但这必然是1949 年以后,1950 年以前的事情,这时他还留在这里,不曾北上。我和芃如相识,就是在这时候,凭了这本书作媒介,由他介绍的。
一转眼间已经十多年了。自从认识了以后,这十多年以来,我同芃如就经常见面。只有这一两年,他忙着英文《东方月刊》的编撰工作,见面的机会少了一点。可是每月收到邮寄来的刊物,读着他用英文写的《东方日记》,隽永轻松,心里总是又高兴又钦佩,知道他已经跨上了一条前程未可限量的大道了。
谁也没有料到,在7 月19 日那天晚上,他才离开了香港两小时,所乘的飞机就已经在曼谷山边出了事情。因此在我们还在谈笑之际,就已经是他离开我们之时。造化弄人,一至于此!等到我第二天上午读到电讯,早已什么都迟了。
我想,痛惜失去了一个朋友的人,决不只我一个。别人的情形我不知道,至于我自己,在这深夜的灯下,展开了他当年送给我的这本小书,他的那种诚恳谦冲的态度,和悦目自然的笑容,又呈现在我的眼前。可是,我明白我已经失去了他,我们永不会再有机会在一起了,我只好忍住老泪,郑重地将这本书放回书橱里。
1962年8月6日深夜
香港《文汇报》1962年8月8日 叶灵凤