都德的《磨坊书简》
法国十七世纪小说家都德的《磨坊书简》,是一部谁读了都要喜欢的散文集,这里面包括了小故事、回忆和抒情散文,一共将近三十篇,文笔写得非常纯朴天真,像是田园里的牧歌,无论欢笑还是眼泪,都没有那种都市的雕凿气氛。
《磨坊书简》所描写的故事都是以法国南方普鲁望斯省的乡下景色为背景,这是都德的故乡。他设想在乡下买了一座已经废弃不用的用风力来磨粉的磨坊,自己 住在里面,怀念着远在热闹巴黎的那些朋友,便写给他们,将自己在乡下的生活和遇见的人物,以及听来的故事告诉他们,文章全是用书信体写成的,所以题为《磨 坊书简》。
这种在屋顶上装了大风车,藉了风力转动磨盘来磨面粉的磨坊,在蒸汽动力还未普遍的时代,在欧洲各国的乡下是到处可见,而且生意很兴隆的。塞凡提斯的 《唐·吉诃德传》里所写的那个有名的笑话,神经有点毛病的吉诃德,以仗义任侠自负,见了一座风车,以为是来向他挑战的巨人,便勇敢的跃马挺枪上前与巨人战 斗,结果被风车翼将他卷上了半空中,就是这样的风车。在蒸汽动力的磨坊出现以后,这种风力磨坊的生意便一落千丈,歇业空置起来了。都德假设他所购置的便是 一座这样荒废已久的磨坊,他在《磨坊书简》的第一篇《迁入》里就描写得很有趣,说他不曾迁入以前,磨坊楼下部分成了野兔的大本营,楼上则住了一只哲学家似 的猫头鹰。他搬进去后,首先吓走了野兔,猫头鹰也向他“呜呜”的乱叫。他后来仍旧让这个老房客占有磨坊的上层,让它从屋顶上出入,他自己则住在楼下。
都德就用这样有趣的描写来开始了他的《磨坊书简》。他后来在再版的序文《关于我的磨坊》里说,这些文章从1866 年开始,发表在巴黎的一个刊物上,直到1869 年才出单行本。一共印了二千本,起初卖得很慢,但是都德说:不要紧。这仍是我自己最喜欢的书,不过不是从文艺的观点来说,而是它使我想起了我年轻时代的好 日子,我的毫无拘束的欢笑,我的那些事后决无麻烦的狂乐,以及我的朋友们的脸,和我不会再有机会见到的景色。
《磨坊书简》是我最爱读的外国散文集之一,我时常向朋友们推荐。
这书在三十年前曾经有过一个中文译本,不过译得不很好,而且也早已绝版买不到了。有些朋友怂恿我再译一次,我也极想试试看。不过对着都德这样活泼生动而又充满了风趣的作品,实在没有勇气敢动手。
香港《文艺世纪》第七十三期1963年6月 叶灵凤