西文香港史地书录解题

时间: 2010-01-01 / 分类: 书目导读 / 浏览次数: / 读书笔记 / 订阅

研究香港史地方面的西文著作,从来还没有人编过单独的书目,所有有关香港的著作目录,大都列入关于研究中国问题的西文书目之内。
在这方面,工作做得最广博的自然是亨利·柯尔狄尔氏。他的著名的《中国关系书目》(Bibliotheensinica),最初出版于1878 年,1908 年增订为四大册,内容共分五部,差不多收录了一切有关中国问题的著作,香港自然也包括在内。在柯尔狄尔氏的书目出版以前,另有莫林都尔夫的《中国书目提 要》(Manual of Chinese Bibliography),出版于1876年,其中关于中外关系部分的书目内,将有关香港的单独列成一类。莫氏是德国人,任过驻天津的德国领事,后来一 直在中国海关服务。柯尔狄尔氏的目录未出版以前,莫氏的目录可说是关于中国问题的唯一综合书目。此外,1849 年广州出版的《中国文库》(Chinese Repository)
第十八卷,附有研究中国的书目四百零二种。1967 年丹尼斯编的《中国日本通商口岸指南》(The open Ports of China and Japan),卷末附录也有关于中国的参考书目,共有五百余种,注明关于中国的语言学书籍不包括在内,这目录所举列的书籍,有若干种也是关于香港的。这两 种初期的中国书目,后来都构成了莫氏所编书目的一部分。
莫氏和柯氏两种主要的中国书目,都是四五十年以前出版的。在这当中,又有不少关于香港的著作出版。我这篇书录,便是以这两种书目中所已经收录的为主, 再加上这几十年新出版的,择其中有关史地部门者,随手加以纪录,并对内容略加说明。这只是一种初步的尝试工作,距离完备尚远。我希望以工作为基础,逐渐补 充,以期能完成一篇比较整齐的研究香港史地关系的书目。
一、《中国文库》
英文《中国文库》月刊,创刊于1832 年(道光十二年),1851 年停刊,共出了二十卷。这是研究鸦片战争前后中英关系必读的史料。可惜原书现存甚少,很不容易见到。莫林都尔夫的《中国书目摘要》第二编第十四组第四项 “香港”栏内,收录《中国文库》上所发表的有关香港史料共十九种,如第十卷(1841 年)所载义律在澳门及香港发表的满清将香港割让与英国的正式布告,香港政府宪报第一号原文,以及当时香港人口街道名称等,都是最难得的初期史料。第十二卷 所载的香港小史,第十四卷所载的香港地图,也是研究早期香港不能忽视的资料。实际上,《中国文库》里有关香港的史料极多,决不限于莫氏书目中所举出的十九 种。
二、《域多利威略述》
莫氏书目第三三四六号著录,1848 年香港出版,十六开本。未见。著者不详。
三、《香港风景》
原名《Hong Kong Illustrated in a Series Of Views》,1849年伦敦出版,石印本,编者M·布鲁斯。莫氏书目的编号为二三四八号。
据丹尼斯在他的《中国日本通商口岸指南》附录书目里说,本书的图画底稿似乎曾经被伦敦的石印绘工随意修改过,如中国人骑驴子,中国绅士男女在山顶上野餐,后面有人打着凉伞等等,认为都是增加上去的。
四、《一八四六年香港年鉴及指南》
原名“The Hong Kong Almanack and Dimrectory for1846”香港德臣西报出版,三十二开本,七十三页。本书是香港出版的年鉴指南之类的第一种。值得注意的是这本书内有商务监督庄士顿氏关于1843 年的香港状况叙述。当年香港政府官员及外籍商民的姓名,这一年所颁布的宪报法例等都有记载,并附有《南京条约》及《虎门条约》原文。莫氏书目第三三四九号 也录有1849 年出版者一册。
五、《香港政府宪报摘要索引》
原名《Adigest andinder of all the ordinaries of the HongKong government》。编者W·塔郎特氏, 1850 年出版。莫氏书目三三九零号。
六、《中国杂志》
《中国杂志》(The Chinese Magazine), C·威卫斯主编,1868年在香港创刊,第二年停刊,共出了三卷。据莫氏书目所载,第一卷有关《在香港的欧洲人生活》,《快活谷》,《狄亚西号环游香港一周》数篇有关香港的文字。
七、《香港名称》
《中国评论》(China Review)第一卷所载,著者不详。见莫氏书目第三三六三号。这刊物系两月刊,香港出版。编者丹尼斯。第一卷一六三至一七六页另载有莱基氏对于香港的回忆一篇。
八、《山顶下》
一名《记事诗》,寄居香港多年的产品。
著者麦裴尔,原名《Under the Pea》。1869 年伦敦出版,莫氏书目第三三六四号所载。未见。
九、《香港、澳门、广州的鸟类》
著者R·斯云荷氏,1861 年英国《自然科学史》杂志所载,见丹尼斯所编《中国日本通商口岸指南》卷末所附书目。著者关于台湾及海南岛的语言及自然科学著述颇多。
十、《中国日本的通商口岸》(香港部分)
丹尼斯编,1867 年出版,原名已见本文序录。自第一面至一一五面都是关于香港的,可说是一部至1865 年为止的香港史,附有香港岛及域多利威的市区地图各一幅,后者对于1866 年岛上各项重要建筑物的所在地均有说明。
本书是关于香港初期情形的重要参考资料之一。若干名词,如街名,商号,动植物及蔬菜名称,均附有中文对照,以便查考。对于香港开关初年的人口、市政及海岸建设情形,均有详细追叙。这些资料在今天已十分难得。书后索引部分并附有关于香港各部门的细目索引。
当时的物价,据本书所载,牛肉每斤一毫六仙,猪肉二毫四仙,龙虾一毫六仙,石斑一毫八仙,澳门薯仔三仙,葡萄二仙。西人雇用阿妈的工资,每月八元至十元,轿夫每名每月六元至七元。
本书对于香港的花卉、树木、昆虫、鸟类、地质,都有若干扼要的叙述。自从香港割让给英国以后,不少住在香港或到香港来旅行的欧籍人士,早已开始了关于香港的自然科学研究工作。本书关于这方面的叙述,可说是当时已经获得的成绩一个总结。
十一、《纳米昔斯号航程及作战史》
本书作者为贝拉德(W.D.Bernard),书名原文是《Narra- tive Of The Voyages And Services Of The Nemesis》,1844 年伦敦出版,共分上下二册,第二十四章至二十六章都是全部关于香港的。
这是关于鸦片战争和初期香港历史的重要参考书之一。“纳米昔斯”号是一只铁甲舰,曾参加鸦片战争,占领舟山群岛、定海和宁波,又到过广州和南京,在琦 善还不曾私下将香港割让给英国之前,它就在这里寄泊过。因此关于1840 年前后的香港岛情形,这本书可以提供最可靠的资料。第二十四章里,作者引述了1816 年英国大使阿美士德自英赴北京,路过香港海面停泊的记载。阿美士德的驾舰在“老万山”外洋面停泊,为的是等候从澳门来的司当东、马礼递等一班中国通,一同 前往天津。
当时的记载曾提到“香港水道”和一群多山而美丽的小岛,其中主要的一个名为“香港”。根据同行的史密斯的记载,他笔下所描写的那个小岛,毫无问题就是后来的香港。
这记载的年月是1816 年6 月10 日,可知从那时起在英国人的口中便已经出现“香港”这个名称了。
本书附有一幅香港地图,制作者是贝尔讫尔氏。据沙雅氏在《香港的诞生、青春和成年》一书上说,这是关于香港岛的最早的一幅地图。
图中已经有维多利亚城,并注出若干重要建筑物的所在地,又有岛上几座山峰的高度。
贝拉德在本书中曾提到香港开埠初期的荒凉和气候不健康的情形。
他说,当时认为这个小岛除了有深阔的海港可供寄泊,以及东西两端有便利的出路以外,其他便一无所长。作者说,当时的不少人主张放弃香港而占用“烂头 岛”(大屿山),可是因了全岛的面积太大,万一有敌人来袭不易防守,而在气候,出产,淡水方面,都与香港的不良情形一样,但是香港面积小,容易防守,这才 继续占用香港。本书出版于一百多年以前,现在已不易见得到。
十二、《岭南》
本书原名Ling-Nam,一名《华南内地见闻》,著者亨利氏B.C.Henry),1886 年出版。
著者亨利,系美国长老会传教士,于1873 年来中国。他是一位热心的植物学家,借传教上的便利,广泛的旅行中国各地,曾收集不少植物标本。
另有一位亨利氏,是植物学家,系在海关服务者,来中国较迟,实是另一人,不可与本书著者相混。
本书系他旅行广东、广西两地的见闻录。亨利氏涉足的范围颇广,他所到过的地方,不仅当时外人大都未曾到过,就是今天的旅行家也有许多未曾走到的。自第 二十章至二十七章,全部是关于海南岛的。这一部分的资料很值得重视,因为当时关于海南岛的情形,外间知道者很少,外人而深入海南黎山的,更从来不曾有过。
本书第一章略涉及香港。著者是植物学爱好者,因此那一点简略的叙述,也几乎全是关于这一方面的。著者说:羊齿科植物,仅是本港土生的,就已经有一百二 十余种,外移植者还未计入。他认为香港的山上本来是林木茂盛的,后来林木给人采光了,英国占领香港后又重行培植,这才渐渐恢复旧日的青葱美丽。著者认为 “香港”的得名,便是由于它是一个这样“芬芳的港”。
十三、《科克的香港通信》
乔治·温果洛夫·科克(George Wingrove Cooke)是伦敦《泰晤士报》的特派员,本书一名《中国——泰晤士报1857 年至1858 年关于中国的特别通信》。1859 年出版,是汇集当时发表在报上的通信稿重印的单行本。这两年,正是英法联军之役的前夜,英人为了广州入城问题和所谓“亚罗事件”,联结美法,两次进攻广 州,并劫去两广总督叶名后。这些事情的经过,科克都是亲身参与的,他后来并与叶名后同船赴印度。所以从材料方面说,对于这短短的一段历史,本书所供给的材 料可说十分丰富,而且是在中国方面是根本找不到的。
本书第二章、第六章都是完全报导当时香港情形的。其他若干部分也有不少关于香港的描写。作者是第一次到香港,在那动乱的情势中,他虽然很关心英国的利 益,用着一般外国人的成见和自以为是的心理来观察中国的一切,但他对香港的印象并不好。他不仅对这里的中国买办和苦力嘲笑了一番,就是对当地的外国人和这 地方本身也着实批评了几句。
难得的是,他对中国菜却恭维了几句,说虽然比不上法国的,却比英国的要高明得多了。
以下是他在通信中对香港动植物的报导(见原书第六十二、六十三页):
我对岛的动物和植物无法作满意的报告。装饰树在人工种植培养之下倒长得很好,从一个辽远僻静的,邻近一座贫瘠的小村和污染民居的叫作“快活谷”的地 方,有一些花卉可以采集得到;可是野生的植物似乎仅是些粗糙的苔藓,连牲畜也不肯吃。说到牲畜方面,在耸立在我窗外的高山上,我从不曾见过有一只牲畜在山 上吃草,只有下雨的时候,才可以见到逐渐汇聚起来的山水。有时候,岛上可以见到一只水牛,可是它大都是在走向杀牛房的途中。我从不曾见过一只母牛,可是这 儿也有牛奶。但是这种牛奶,吃的人少,见了打寒战的人多。牛奶从哪里来的,这是香港市场的最大秘密,唯一可能出产这“牛奶”的牲畜是母猪——因为岛上确是 有不少的母猪。但是又有一种低声的叮嘱,斜了眼睛望着那牛奶罐说,中国管家婆她自己——好了,不必多说了。好在除了听头的以外,很少人吃这种牛奶。
有翅的蛾虫繁殖庞大的情形,使得你整天可以见到它们,在最漂亮的客厅里,白昼在地板上和桌上跑,大得像小老鼠,夜晚则撞着灯罩,大得像一只雀子。蜘蛛 大得那么可怕,使你要诧异它们既然养得那么肥大,可是居然还留剩着这么多的乌蝇。蚊虫攻袭你的纱帐的技巧以及它们那么殷勤的吮吸你的血肉,使你用着一只阿 比西尼亚老牛的心情欢迎着天明。
科克又提到岛上的老鼠多和中国人喜欢吃老鼠的情形。他说,监狱里一晚可以捉到二百只,中国犯人对之馋涎欲滴,甚至递禀帖给当局请求赏给他们吃,以免暴殄天物。
对于这类叙述,我们不难分别出哪些是夸张,哪些是真实。
十四、《中国杂志·香港专号》
1938 年11 月出版,是该杂志的第二十九卷第五号,编者卡洛克,但在实际上,这一期的《香港专号》是由苏威贝编的。当时华南风云正紧,香港继上海之后成为世界注意中 心,这专号的出版虽然多少是有一点政治作用的,但因为《中国杂志》本身是一个历史悠久趣味广泛的刊物,所以这专号的内容至今仍值得一读。
本期内容,最值得注意的,该是下列的几篇专论:法尔地尔的《香港早期历史》,编者苏威贝的《香港境内的考古发掘》(已译载于本刊第四期),同一著者的 《香港自然史》,尤其是最后的一篇,他将香港自然史作了一个扼要的叙述,有许多必须翻阅若干书本始能获得的知识,这篇论文已经包括无遗了。此外,还附有若 干图片和一幅地图。
法尔地尔的《香港早斯历史》,其中附注的中文字:“新安”误作“新宁”,这可说是偶然的疏忽。
本期的《中国杂志》,据说是香港专号,但仍继续保持该杂志原有的若干专栏,并有几篇其他可读的文章,如《海南岛和岛上的居民》,是从该期开始刊载的很详细的一篇研究,并附有极丰富的插图。
十五、《中国的欧罗巴》
本书原名《Europe in China》,还有一个副题:“香港历史·自开创至一八八二年”,著者埃特尔(E.J.Eitel)。1895 年初版,伦敦与香港同时发行。
这部香港历史,采用《中国的欧罗巴》这个奇特的书名的原因,是因为著者认为:香港,这大英帝国在远东的殖民地,实在是一个雏形的欧罗巴,是欧洲文明移植到亚洲来的一座温床。
著者于1862 年来中国,最初从事传教工作。1879 年脱离教会,改任香港政府视学官,同时兼任当时香港总督轩尼诗的私人秘书。他也可以说得上是一位中国通,除了这部香港史之外,还著有关于中国佛教风水迷信 的研究,又编过一部粤语中文字典,并且担任过著名的《中国评论》(ChinaReview)两月刊的编辑多年。
这部香港史共分二十二章,自十七世纪中英开始贸易关系叙起,直至1882 年3 月轩尼诗总督去任为止,最后一章是1854 年到1882 年间的香港历史和中英关系的回顾,著者所以要特别提出这一段历史来分析,是因为他认为从这时起,英国派在北京的外交代表开始与香港总督脱离职权上的联系, 香港政府的政策不再迁就北京外交代表的政策。他认为这是值得重视的一个转变。
香港史的作者很少,除沙雅氏的《香港的诞生、青春和成年》(记载至1862 年为止)一书外,本书可说是仅有的一部。
1891 年,作者曾在《中国评论》两月刊上发表了一篇关于他的这部香港史的补充资料,题名《香港史的附录,自1882 年至1890 年》,将香港史的记载伸延至德辅总督任内为止。文末并附有自1841 年至1892年的香港人口、税收、行政费、船舶吨位的数字统计表。
埃特尔的这部《中国的欧罗巴》,现在还可以偶然从旧书店里买得到,但是《中国评论》上所发表的这篇附录却不容易见到了。笔者很幸运,曾先后买到两册《中国的欧罗巴》,其中一册的书后竟附有剪贴下来的这篇附录。
十六、《鸦片快船》
本书原名“The Opium Clippers”,著者巴席尔·鲁布波克(Basil Lubboek), 1933 年英国出版,附有插画、图解及地图共数十幅。
本书系记载十九世纪初年,轮船未盛行以前,从欧洲及印度往来中国沿海从事贸易活动的商船情形的。这些商船大都是以风帆行驶的快船,所运来的货物又多以 鸦片为主,故名为《鸦片快船》。这种鸦片快船最初停泊在零丁洋,后来便集中到香港。本书虽并非全部与香港有关,但因了题材和香港有特殊关系,所以书中到处 充满了直接或间接有关香港的资料。第五章是记载鸦片战争期间的鸦片贸易情形的,这时《南京条约》虽未签订,但香港在事实上已在英国占领之下,所谓“鸦片快 船”
都集中到这里来避难,当时新开的香港便成了这种快船的一个总站。
本书著者除本书外,还写过《中国海快船》、《殖民地快船》等书,都是有关十九世纪中西航运情形的。对于本书,著者夸说曾费了二十五年的时间去搜集资料。书中若干鸦片快船的插画,都是从著名的私人收藏家那里征借来的。有几幅还可以使我们依稀见到初期香港海的面目。
以下是从本书第五章摘译出来的几节:
一八四一年一月二十日条约中的最重要的条款,乃是关于香港的割让,但是这点在当时还不曾被人认识。
在一八三六年的《广东纪事》报上,有一位目光远大的英国人曾写过如下的话:如果大英帝国的狮爪拟在中国任何一部分放下,让它最好放在香港吧。让这狮子 表示,在它保证之下,这将成为自由港,在十年之内,它将成为好望角以东的最可观的一个商港。葡萄牙人已经犯了一个错误:他们择取浅水港和严厉的规则。
深水港的香港,它该永远是一个自由港。
在中国的英国商人,未能人人皆像这位预言家的目光远大,因为他们在呈给政府的备忘录里曾说道:
像香港这样的一个殖民地,事实上,英国商民从不曾要求过,因此对于突然建立这个殖民地,他们无不感到全然出于意外。
关于香港初年的情形,著者说:当贝尔乾尔氏在香港上陆时(他是英国军官正式登陆香港的第一人,同时也是最早的一幅香港地图测绘者),香港岛的唯一建筑物是两座坍毁的小官员的官署,一在赤柱,一在香港仔。
香港仔海港对面的车公洲上有一座中国庙。在英国未占领以前,这海港向来是一个著名的海盗巢穴,这从那许多废址上可以看出。
著者又提到香港初期的建设情形。他说,最实际建筑的是渣甸的许多建筑物,当时都集中在岛的东部。海陆军的营房则在西环。中国商人的店铺多在今日的上环一带。
十七、《香港植物志》
本书原名“Lora Hong Kong Ensis”, 1861 年伦敦出版,本文四八二页外加序目五十二页,附地图一幅,售价不详,莫林都尔夫的《中国书目提要》列入第一七七一号,绝版已久,不易获得。
苏威贝氏在《香港自然史》一文里说:“远在1861 年时,班逊姆氏就出版了他的《香港植物志》,这直到今日还是关于这区域的主要植物学著作。”
本书共收香港所产花木一千零五十六种,除按照种类分别编目外,并注明发现的处所,发现者的姓名,以及与其他区域所纪录的同类品目的比较。这不是供给一般读者阅览的一本植物志,而且又没有图,因此若不是专家,看起来颇觉枯燥。
著者在卷首写了一篇二十页的序言,说明他的材料的来源,以及在他以前的有关香港和中国的植物学方面的研究。在香港未属英领土以前,欧洲人所获得的中国 植物标本,大都经由澳门和广州带到欧洲,这都是1841 年以前的活动,当时所采集的标本,有得自大屿山和汲水门的,因此颇有可能其中也有香港岛的出产在内。但正式在香港岛采集植物则是1841 年的事,这就是偕同那位著名的英国海军水道测量家贝阿讫尔氏一同在香港岛上陆的理查与斯氏,他本是海军医生,但是却对搜集植物标本有兴趣,就是他成了第一 个在香港岛采集标本的欧洲人。他这年冬季在香港逗留了几星期,带回欧洲的香港植物标本共有一百四十种。
除了理查与斯以外,早年以研究香港植物著名的两位人物,是张比安(T.G.Champion)与汉斯(H.F.Hance)。张比安是位军人,他在 1847年则到香港,先后驻扎了三年,利用余暇在岛上各处采集,1850 年归国时,他的行囊中竟带有近六百种的香港植物标本。
汉斯自1844 年以来就住到香港,他将热心采得的标本送给当时周游世界的一艘英国船“先驱”号上的朋友,这艘船曾经过香港,后来同行的一位植物学家便用这些资料写了一篇《香港岛的植物》。
班逊姆氏说:他的这部《香港植物志》的材料,便是根据这两个人以及其他几个人所搜集的资料汇合而成。
班逊姆氏将香港所产的植物与附近其他各地所产的作一比较研究,将它们按照地理分布情形归纳为七大类。班逊姆氏说,香港岛所处的位置,在植物种类的分布 上是中国大陆北方的终点,同时又是南方热带的起点,因此范围极广。当地所产的植物,可以北至西伯利亚西南部,南至非洲南美洲都找得它们的同类。至于附近的 印度、南洋、日本,在植物上和香港关系的密切,那更不用说了。
香港《星岛日报·香港史地》1947年6月至11月
叶灵凤

人不读书,其犹夜行。

无觅相关文章插件